您现在的位置: 论文网 >> 英语论文 >> 语言文化论文 >> and的理解与表达论文

and的理解与表达

作者:haixin619
出处:论文网
时间:2005-08-15

九、表示递进与转折and表示转折时,相当于but,但语气较弱,可译为“而且”、“可 是”、“不过” 或不译。如:

I mean you eat too much,and you don't take enough exercise.我的意思是你吃的太多,而且运动得不 够。

They call me Lily sometimes,and I don't always tell themthat they've made a mistake.他们有时叫我莉莉,但我并不总是告诉他们说他们弄错了。

十、表示强调,加强语气 用and 连接两个相同的动词表示动作的反复;用and连接两个相同的副词,表示动作的延续;用and连接同一个形容词或副词的比较级表示程度的逐 步加深。如:

The baby laughed and laughed.这个婴儿笑呀,笑个不停。

They talked on and on very happily.他们很高兴地谈了又谈。

She looked at me and cried harder and harder.她看着我,哭得越来越厉害。

十一、and有时连接两个反义词 and连接的两个反义词在句中作状语或后置定语,这两个词的次序不得颠 倒。如:

He uses a lift to go up and down.他乘电梯上楼下楼。

When C

hrist was born nearly two thousand years ago. manypeople,rich and poor,gave him pres ents.差不多两千年前,耶稣出生时,许多人,无论贫富,都给他礼物。

十二、and连接两个数词或连接百位和十位之间的数词,前者可译为“加”,后者则不译。如:

What's one and two?一加二是多少?

There are three hundred and sixty-five days in a year.一年有365天。

十三、and用于固定词组或结构中如:

Both John and Ann have got penfriends.约翰和安都有笔友。

The museum is between the post office and the hospital. 博物馆位于邮局和医院之间。

I love autumn because it's nice and cool.我喜爱秋天,因为它很凉爽。

上一页 [1] [2]

论文搜索
关键字:and 理解 表达 英语
最新语言文化论文
吴语绍兴方言成音节鼻音的变异研究
常用程度副词语义韵对比
语言文化教育在外语教学中的作用
语言文化类英语选修课中批判性思维的培养
湖南暴雪冻害可以预测的五大特征
The essence of neoliberalism
The Organic Ethnologist of Algeriani Mig
母语和第二语言阅读的文化差异与认知体系
交谈交互作用交往模式
AN ANALYSIS OF LANGUAGE FEATURES IN ENGL
热门语言文化论文
母语和第二语言阅读的文化差异与认知体系
The Organic Ethnologist of Algeriani Mig
The essence of neoliberalism
A Brief Analysis of english teaching in
东西方数字九的文化对比分析与翻译
Cultural Background Knowledge and Englis
A Brief Analysis of english teaching in
AN ANALYSIS OF LANGUAGE FEATURES IN ENGL
it在中学英语里的用法
The Use of Body Language in Middle Schoo