您现在的位置: 论文网 >> 教育论文 >> 英语教学论文 >> 英语链接动词结构浅说论文

英语链接动词结构浅说

作者:未知
出处:论文网
时间:2006-11-21


    The truth of the mattetr happened to beknown by Helen.
    有些含链接动词结构的句子可以被转换成先行词it(anticipatory"it")引起的断裂句(cleft sentence)。 例如:
    She seems to have been to many countries→It seems thatshe has been to many countries.
    The news turned out to be true.→It turned out that thenews was true.
    They happened to hear her singing in the next room.→Ithappened that they heard her singing in the nextroom.
    但并非所有含链接动词结构的句子都可以被转换成先行词it引起的断裂句。例如:
    He managed to get the chance.
    这个句子不能转换成先行词it引起的断裂句。据观察,一般说来能转换成被动结构的含链接动词结构的句 子通常能转换成先行词it引起的断裂句,不能转换成被动结构的含链接动词的句子通常不能转换成先行词it引 起的断裂句。但这也不是绝对的,有些含链接动词结构的句子有被动结构形式,但不能转换成先行词it引起的 断裂句。例如:
    Sam failed to realize the importance of the matter.
    这个句子可以转换成被动结构:The importance of the matterfailed to be realized by Sam.但不能转 换成:*It failed thatSam realized the importance of the matter.
    英语链接动词这种结构曾引起许多语法家的注意。George O.Curme在他的语法经典著作Syntax中把He see ms to have ability./Heappearedto desire it,/I happened to look in that directionand caught him i n the act of doing it.这些句子中的动词不定式叫做介词不定式(prepositional infinitive),把seems,ap peared.happened这些动词叫做连系动词(copulas),把链接动词结构看成了系表结构。显然,这种分析是欠妥 的。
    著名语言学家Otto Jespersen在Essentials of English Grammar一书中指出:象He happened to fall.这 个句子中he无可非议是语法上的主语,但意义上的主语并非如此简单,因为这个句子实际上是一个完整的连系 结构(complete nexus),主语he是主体(primary),fall是附属体(adnex)。整个句子的意思用一个不合语法的 句子表示就是:Heto fall happened Jespersen.注意到了这种语法现象,但他的分析没有揭示问题的实质,而 且他的分析改变了happen的语义。我们知道happen可解释为take place,come about或chance,have chance,ha vethe fortune,He happened to fall和他说的不合语法的句子He tofall happened.两个句子中两个happened 的意思是不同的。据此,Jespersen的分析也是很难自圆其说的。
    夸克等人自己原来也注意到了链接动词结构,但提法不同。他们在A Grammar of Contemporary English (1972)中把链接动词叫做半助动词(semi-auxiliary)。他们把be和have引起的一些动词短语be ableto ,be ab out to ,be bound to ,be due to,be going to ,belikely to ,be willing to ,have to等等和本文所讨论的 链接动词统称为半助动词。这种处理方法混淆了半助动词和链接动词两类不同性质的动词,没有揭示链接动词 结构的实质。在A Comprehensive Grammarof the English Language中,夸克等人对他们自己以前的提法作了 修正,把他们原来所说的半助动词重新分门别类,提出了链接动词和链接动词结构。我们认为,这种修正是十 分必要的,非常正确的。
    夸克等人提出的链接动词和链接动词结构科学地处理了这种语法现象。他们没有把happen一类动词和动词 不定式分开来分析,也没有象Jespersen那样从深层结构去分析,而把这类动词和不定式符号在一起看作链接动 词,把此类动词和动词不定式在一起看作链接动词结构。链接动词结构是一个不可分割的整体,在句子中作谓 语。例如:
    I happened to know you were wrong.
    The Tax people seem to have made a mistake.
    这两个句子中的谓语动词分别为happened to know和seem to have made,you were wrong和 a mistake则 分别是这两个谓语动词的宾语。
    夸克等人的科学分析揭示了这种语法结构的实质,为我们分析这种结构在理论上提供了科学依据,为我们 的英语教学提供了极大方便。夸克等人严谨的治学态度和奋斗不息的进取精神更是值得我们学习的和称颂的。 

上一页 [1] [2]

论文搜索
关键字:英语 链接动词
最新英语教学论文
高校商务英语教学中的思政融入构想
浅谈初中英语教学中“教育戏剧”的实施
浅谈汽车专业英语教学改革
浅析高校英语个性化教学系统设计及效果评价
浅谈微课在开放教育英语教学中的实践
语言来源于生活 在生活中使用语言
外籍教师对理工科大学生英语口语能力的影响
TELOS模式下初中英语综合技能板块的课例浅析
浅论中学生英语兴趣的培养
如何利用合作学习提高小学生英语学习兴趣
热门英语教学论文
[中学英语]浅谈中学生英语自学能力的培养
浅析英语教学中学生的主体作用
优化课堂结构
谈谈英语写作的基本方法
英语教学案例——转变教师角色,实现教学民
[中学英语]浅谈英语教学中的文化教育
新课程下的英语教学理念与思考
改革教学方法,培养阅读理解能力
激活英语课堂教学的实践与思考
[小学英语]侧重听说能力,培养交际意识