浅谈跨文化交际教学中文化导入的策略
[中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2015)06-0210-01
外语教学一直是社会广泛关注的议题,如何学好外语,如何提高学习者的跨文化交际能力,如何顺利有效地做好外语教学工作,是一线教师一直在关注和研究的问题。我国2000年修订的《高等学校英语教学大纲》中,第四条教学原则中这样规定:在专业课程教学中要培养学生的跨文化交际能力。众所周知,跨文化交际能力的培养,不仅要培养学生对目的语的实际运用与掌握,还要使学生了解目的语文化,对一门语言所承载的民族文化有所掌握,才能提高学生对目的语的敏感度和灵活运用能力。因此,在外语教学中,文化导入教学就显得尤为重要。
一、大学生外语学习现状
当前,我国大学生对英语文化的学习还存在许多问题。虽然很多省份在小学就开设了英语课程,可是对于学习英语达十年之久的大学生,依然不能很好地运用英语这门语言,在实际的跨文化交际中很难顺利开展。那么,究竟是什么阻碍了学生对一门学习了多年的语言的成功习得呢?不可否认,在教学改革不断加深的今天,许多家长甚至老师,依然固守着传统的教学观念,所有的学习和训练都是为了跨过高考这个门槛,所以对于英语听说方面的练习少之又少,同时,对英语国家文化的讲授也有所忽视,以至于在大一新生的英语课堂上,教师会发现学生存在严重的语言文化缺失问题。有的学生甚至不了解圣诞节的由来,不明白感恩节的真实意义等。当教师以同一文化背景开展课堂讨论活动时,会出现许多尴尬的会话,课堂活动很难顺利开展。这就要求大学英语教师在实际的授课中,要在文化的导入策略研究上做出努力。
二、跨文化交际中的文化导入策略
(一)文化差异辨析
文化差异是跨文化交际教学中的重要影响因素,元文化不可避免地会影响到学习者的思维、价值判断,在跨文化交际中产生困惑,甚至矛盾。将元文化的相关内容机械地映射于其他文化中去,势必会对跨文化交际产生不利影响。因此,文化差异辨析就显得格外重要。从文化差异角度加深学习者对于跨文化适用性的理解,通过辨析,可以使学习者在应对未知领域时,更多地用谨慎的交际策略,以免产生交际障碍,避免不必要的矛盾。
(二)文化类型界定
跨文化交际关注的是不同文化间沟通的可能性,与其他“交际”的界定不同,跨文化交际封闭于固有的文化集合内,以文化类型为表征,同一文化集合内所产生的沟通障碍,不属于跨文化交际范畴。因此,对于不同文化类型的界定显得尤为重要。由学习者自身的元文化主体涉入到其他文化客体中,必然要突破文化间的界限,文化类型的界定是实现跨文化交际的必要条件。
(三)跨文化适用性评估
通过差异辨析,实现文化类型界定后,即可以为跨文化交际的实现进行策略选择了。策略的选择应该是包括在一个或者多个备选项的选择集合内。无论是何种领域的策略选择,很少有唯一选择策略的情况,因此,对于策略需要通过一定的标准进行抉择。跨文化交际中,越是相似的文化类型,跨文化适用性就越强,即可以通过元文化主体自身的文化实现更多的交际,交际效率也会越高,如只是苛求交际效率,交际误差也会因此上升。在差异性大的文化类型间,因为交际偏差的扩大,交际主体往往会选择谨慎策略来降低偏差,但换来的是交际效率的降低。在效率和误差间存在两难选择,跨文化交际主体不得不在两者间确定一定的权重,以某种交际目的为期望,进行评估。在不考虑交际主体的特殊交际目标的情况下,一般的,可以以单位时间的沟通信息量作为跨文化交际的评估指标。
(四)文化导入策略选择
在跨文化交际的约束条件下,为满足单位时间的沟通信息量最大化进行的决策就是文化导入策略。跨文化交际主体将自身元文化导入为根本目的,是为了提高跨文化交际的效率,实现更有效的沟通。策略选择是在一定的约束条件下进行的,对于跨文化交际来说,最为重要的约束条件是文化类型的差异。越是相似的文化类型,就越容易将元文化的相关信息作为信息交换内容进行输出;越是差异性大的文化类型,越需要将对方的文化内容进行加工,以获得充分的理解,进而实现沟通。因此,跨文化交际是一个不断习得演化的过程,相应的,文化导入策略也会随之不断演化。
- 上一篇:合作探究法在方剂学教学中的实践研究
- 下一篇:计算机教学测量与评价方法初探