您现在的位置: 论文网 >> 教育论文 >> 学科教育论文 >> 论任务型合作探究式的教学理念在翻译教学中的应用论文

论任务型合作探究式的教学理念在翻译教学中的应用

出处:论文网
时间:2018-10-05

论任务型合作探究式的教学理念在翻译教学中的应用

  

  现代外语教学越来越强调“以任务为中心、鼓励合作探究式”的教学理念。该方法应用范围较广。无论是翻译理论学习还是翻译实务演练,无论是知识建构还是技能操练都可以进行任务型合作探究。这种模式强调,学习者应该学会自我指导,强调个人和个性的发展,强调个人的内在动机及与他人的合作意识。因此,有效地组织好合作学习的各个环节,完全有可能收到令人满意的效果。本文对翻译课堂中以任务为中心、鼓励合作探究式模式的应用进行了简单的分析和探讨。

  一、翻译课堂中开展任务型合作探究式的教学活动的可能性

  在过去的十几年里,很多学者都对合作学习进行过划分和研究论述。任务型合作学习的含义非常广泛。瑞士日内瓦大学Pierre Dillenbourg(2000)曾对合作型学习做出广义的定义:一种以两人或者多人共同学习某个学习对象的模式(转引自张讯,2007)。所以套用以上两位学者的定义,翻译课堂中的任务型合作学习就是以2人以上,可以是2-5人或2-6人为一个小组在课堂上以共同探究翻译实践的一种学习模式。

  1.我国当前的翻译教学现状

  任务型合作探究式学习模式强调语言学习过程中的合作关系,教师可以根据班级人数的多少以及学习内容的特点分组,以及调整小组的人数;具体说来,可以围绕某个学习主题,设定某个教学目标,将学生进行分组,组织他们按照一定的程序、顺序、进度等,通过运用相关教学资源和学习策略,在合作探究中完成某项活动,有一定的学习成果并达到评估要求。

  2.任务型合作探究式学习的特点

  一方面,它不是以竞争作为本质特征,而是强调学生之间的互动关系和团队合作精神。另一方面,其形式较多,大部分以小组和群体讨论协商的形式为原则,学生有较高的参与积极性,有助于增强教学效果。综上,在翻译课堂中任务型合作探究式学习模式,有其合理性和可能性。

  二、任务型合作探究式的教学理念模式在翻译课堂中的应用实践

  1.该方法的活动类型简介

  近年来,很多学者对合作学习进行过划分和讨论。Crandall (1999.229)介绍过任务型合作探究式学习活动类型,包括5种传统的模式和3种其他的模式。传统的模式有:思索活动――双人活动――分享活动;拼图活动;圆桌接力活动;编号聚首活动;小组调查活动。其他3种分别为:合作翻译和同伴回应,全班分配合作活动以及合作完形填空活动。Richards & Rodgers(2001,197-199)也讨论了八种任务型合作探究式活动类型,与前面提到的有重复。

  2.任务型合作探究式模式在翻译教学中的应用

  合作翻译和同伴回应既可以用于写作训练也可以用于翻译训练。但这里笔者只简要描述它在翻译教学里的应用。首先,教师应该选择难易度适当的原文材料,每个小组的成员独自翻译后再经过讨论,然后从每个小组中选出有代表译文,并分别把自己这样翻译的理由讲述出来,最后把每组的最佳句子或段落贯穿起来,供全班分析和讨论。

  3.任务型合作探究式学习活动中教师的指导作用

  任务型合作探究式学习活动给教师提出了更大的挑战。教师应该更好地发挥课堂教学中的指导作用。因此教师必须进行详尽的分析和策划,有效地组织活动,并对活动制定恰当的评价方法等。根据经验,有三点需要提出:(1)任务型合作探究式学习技巧训练。教会学生一些基本的合作技巧非常重要。比如,积极倾听的技巧,互助了解掌握语言材料的技巧,给予建设性的批评的技巧,采纳建设性批评的技巧,以及解决观点分歧的技巧等。(2)掌握学生的能力和技巧。布置任务时,要注意任务的分量,避免过难,过易,可以根据男女性别,成绩分布,性格特点等因素适当布置一些学生感兴趣的原文。(3)适当开展小组间的评比和总结,通过测试,分析合作效果。

  三、开展任务型合作探究式教学的意义和作用

  任务型合作探究式学习的模式是以社会互动理论为基础的,因此对翻译教学有十分重要的意义。1.以任务为中心、鼓励合作探究式教学有利于提高学生的语言转换能力和思维能力。在履行任务的过程中,学生要不断提出自己认为比较好的译文翻译。进行协商和沟通,从而不断地提高他们的翻译理论和技巧的运用能力。2.以任务为中心、鼓励合作探究式教学有利于培养学生自我表现能力和锤炼解决困难的精神,因而对于培养社会主义新型的合格人才有重要意义。3.以任务为中心、鼓励合作探究式教学有利于培养学生的社会能力。合作学习过程要求学生之间互相协商,互相合作,以达到分析问题和解决问题的能力。通过这样的训练,学生在课堂中就可以培养起互相合作和适应社会的能力。

  四、结语

  任务型合作探究式教学作为一种新型的学习方法和模式,对提高学生的翻译理论与实践各个方面的综合能力,都有很大的帮助。它既可以体现对学生个性的尊重和张扬,也能关注到学生的情感因素,成为全人教育的重要组成部分。它活跃了课堂气氛,也使之进一步趋向和谐,在某种意义上讲,以任务为中心、鼓励合作探究式教学成为构建和谐社会的一部分。在实际的教学活动中.教师必须认真钻研.熟练掌握该方法的基本特征和活动内容及方法。

  

论任务型合作探究式的教学理念在翻译教学中的应用

论文搜索
关键字:探究式 教学 理念 任务 合作 应用
最新学科教育论文
软件工程专业“计算机网络”课程实验教学研
“赛教学训”四位一体化的物联网工程专业人
浅议幼儿美术趣味教学及创新能力的培养
如何利用奥尔夫音乐教学法培养幼儿的创造力
解读体育游戏在初中体育教学中的应用及影响
如何在美术教学中营造快乐的氛围
微积分慕课教学资源与应对策略探究
浅析在德育课教学中如何灌输团队观念
MOOC引领下中学历史课程多元化教学模式研究
“情感过滤”假设对大学英语听力教学探讨
热门学科教育论文
浅谈语文教学中学生创造力的培养
变“教师教,学生学”为“教师教学生学”
素质教育与小学语文教学
小学“语文综合性学习”实践初探
素质教育和小学语文教学改革
现代体育课堂教学重在创新
浅谈《体育课程标准》与体育教师观念的转变
电教手段优化体育教学
陶行知健身思想研究
简论现代游泳技术与训练的发展方向