您现在的位置: 论文网 >> 公共管理论文 >> 图书馆管理论文 >> 当代高校图书馆外文文献管理模式探讨论文

当代高校图书馆外文文献管理模式探讨

出处:论文网
时间:2015-01-29

当代高校图书馆外文文献管理模式探讨

  随着我国改革开放的不断深入,经济、科技、文化社会与国外的交流也日益频繁,我们对外语人才的需求也越来越迫切,高校图书馆作为培养优秀外语人才的主要基地之一,其重要性也日益突出。外文文献资源管理是高校图书馆文献资源管理的一个重要组成部分,它是与中文文献资源管理并重的不可或缺的一项工作。

  外文文献,主要包括外文书、外文刊物及外文资源数据库,都是国外最新科学研究成果的信息载体,是传递先进科学技术和科学知识,科研动态的主要信息源之一。高校的广大师生要通过外文文献了解国外的先进教学、科研和管理动态,然后结合实践不断完善教学手段和内容,培养出国家需要的人才。外文文献资源管理模式成功与否无疑具有重要的意义。本文主要从以下三个反面分析和探讨新时期高校图书馆外文文献管理模式。

  1. 建立高效率的外文文献采访模式

  1.1 建立有效合理的外文文献采访新观念和新策略

  外文文献采访人员应以实用性为主导,兼顾连续性原则。高校图书馆应针对高校办学专业特色和方向及师生读者利用外文文献的情况订购专业文献、权威文献。多订购读者利用率高的文献和学校特色专业、支柱专业的文献。由于许多读者利用外文文献不是以某种书和期刊为获取对象,而是有针对性地查询图书中的有关信息资料或从期刊中提取某一篇文章,寻求某一答案。因此,采访人员不必采购整部文献,可以采取论文索取、传递服务的方式,通过馆际合作,从合作馆检索并获得所需要的文献。 外文文献采访人员应突破追求完整连续的传统采访观念束缚,这有利于节约有限的经费,改变当前外文文献高投入低利用的状况。

  1.2 采取积极高效的外文文献采访新措施

  外文文献采访人员应采取协调订购、合作购买、资源共建、共知共享的整体化采访新模式。这一采访新模式就是在一定的地区范围内,由当地政府牵头,依据各企事业单位的学科优势和地区优势,以当地一个馆藏最丰富、实力最强的图书馆为中心馆,其他馆作为成员馆,协调拥有源文献的种类和数量,明确各馆收藏外文文献的种类和范围,规定各自的权利和义务,建立地区性的外文文献馆际互借中心和地区外文文献保障体系,各馆只订购在地区文献保障体系中属本馆收藏范围的文献,以减少经费支出,而其他价格高、利用率低、边缘相关学科则改为通过馆际互借中心获取。高校图书馆也可以与其他同行业的企事业单位在互通有无、平等互利基础上联合购买外文文献,可以在同行业内选题,建立行业联合目录数据库,实行联合购买,各成员单位不论规模大小,经费一律按权利义务平摊。拥有的外文文献各成员单位都可以免费共知共享,对成员单位以外的个人和单位则可以有偿化的提供文献服务,实现互利互惠的目的。

  1.3 积极了解外文文献重点读者和一般读者的需求信息,提高文献采购质量。

  所谓外文文献的重点读者是指那些外语水平较高,且有科研课题或担当研究开发工作的读者,主要包括教学科研人员和研究生。一般读者是指外语水平相对较低的普通大学生读者群体。针对重点读者和一般读者,图书馆应制定不同的外文文献采购计划,应首先加强同重点读者的联系与交流,广泛征求教学科研专业人员和专家的意见,及时了解他们对外文文献采购的动态和建议,根据各学科、各专业的需求,按他们的要求选订一些专业性较强的相关学科优秀外文文献,从而有效提高馆藏外文文献的学术水平和利用率,保证学校教学与科研水平的提高。与此同时,还应加强与一般读者的联系和交流,也可以通过外文文献借阅数据的统计来了解一般读者的文献需求和偏好,有针对性的采购他们希望阅读和借阅量比较大的外文文献。总之,外文文献采访人员要抓住重点,分清主次,主动收集各类读者的文献需求信息,在采购文献时做到尽可能以较少的经费购买到最实用的文献,提高外文文献的采购质量。

  2. 建立灵活多样的外文文献流通模式

  2.1 加强推广推介,提高外文文献利用率。

  高校图书馆外文文献流通人员应积极的推广推荐馆藏的文献,让读者及时了解有哪些外文文献可以借阅,提高读者阅读外文文献的兴趣与利用能力。重点推荐新采购的文献信息,同时推广原有的馆藏文献,主动与学科专家、带头人等重点读者建立联系,推荐介绍馆藏和新购外文文献,对一般读者可以网上发布推介外文文献,同时积极主动地提供阅读指导工作,使广大专家读者对馆藏外文文献产生浓厚兴趣,从而提高外文文献的流通量,提高外文文献的利用率。

  2.2 针对各类读者采用灵活的排架方式,提高外文文献流通效率

  高校图书馆专业性的外文库室一般都有两大类外文文献,一类是科学技术类的外文文献,即传授和交流科学技术理论知识和实践技能的文献,这类文献范围较广,种类较多,重点读者借阅较多,一般读者由于外语水平的限制借阅较少。这类文献可以采用传统的中图分类来排架,方便读者检索借阅。另一类是语言学习类的外文文献,即教授外语知识和技能的文献,这类文献范围较窄,主要集中在英语、法语、俄语、日语等语言,各语言里又分考试、语音、词汇、语法、写作、翻译、词典等几大类,种类相对与科技类外文文献较少,都在中图分类法的H3即常用外国语大类,但是这类文献的绝对数量却很多,因为高校要满足一般读者外语学习和考试的需要。而他们借阅时往往按学习的偏好和范围来借阅文献,比如借阅四六级考试、考研、语法、写作翻译、外文小说等类的文献,因此外文文献流通人员可以吧科学技术类外文文献和语言类外文文献分开排架,放在不同的区域,科技类文献按中图分类法排架,语言类文献可以打破常规,按四六级考试、考研、语法、写作翻译、外文小说等类分类摆放,这样一般读者就会方便快捷的借阅到自己想找的文献了,从而提高了外文文献的流通效率。   3. 提高读者和自身的外文信息素养和技能

  3.1 高校图书馆要努力提高读者的外文信息素养

  外文文献工作人员要在日常工作中了解读者的外语水平和信息素养,为他们提供合理化建议和意见来提供他们的外语水平,指导他们提高检索外文信息的能力。多数一般读者借阅外文文献的目的多为欣赏、浏览。由于外语水平有限,有些读者只是走马观花,某种程度上讲就会影响外文文献的利用率。根据这一特点,外文文献管理人员应主动向这些读者推荐一些难易程度适宜的外文文献,让他们通过大量阅读,提高利用外文文献的综合能力。图书馆还要经常举办各类讲座和培训班,比如如何利用一些重要的外文文献数据库,如何使用数字图书馆里的外文文献,增强读者使用馆际互借的意识和技能等讲座和培训以提高读者的外文信息素养。

  3.2 高校图书馆外文文献管理人员要努力提高自身的外文业务素质和能力

  外文文献管理人员首先应增强责任感,从思想上认识到外文文献管理工作责任重大,首先应对本馆外文文献馆藏藏的种类、数量,以及外文文献流通利用情况都应相当熟悉和了解,并提高自己的协调和沟通能力,创造性的开展工作,积极主动地服务于读者,提高广大读者的阅读兴趣,采取多种措施指导导各层次读者充分利用外文文献资源。其次,外文文献管理人员还要努力提高自身的外语水平和计算机水平,努力钻研文献信息学理论知识,要把学术理论和工作实践有机的结合起来,提高自身的学术水平和业务能力。

  综上所述,建立高效率的外文文献采访模式,建立灵活多样的外文文献流通模式,提高读者和管理人员自身的文献素养和技能是当代高校图书馆外文文献管理模式的重要组成部分,这一崭新的外文文献管理模式必将使文献资源更加丰富,利用效率率更加提高,为广大读者的教学科研和学习做出更大的贡献。■

当代高校图书馆外文文献管理模式探讨

论文搜索
关键字:图书馆 高校 文献 探讨 管理 模式
最新图书馆管理论文
图书馆图书资料信息化管理研讨
试论如何加强图书馆人力资源管理与创新
试论高校图书馆动态化管理建设
物联网技术在图书馆管理中的运用探讨
高校图书馆管理人员素质提升影响因素探讨
知识管理与高校图书馆服务创新的构想
新媒体时代公共图书馆信息化发展存在的问题
试论数字环境中图书馆管理创新策略
高校图书馆书库管理与读者借阅服务探讨
论乡村文化振兴视域下乡镇图书馆的建设
热门图书馆管理论文
浅谈数字图书馆建设
走向公共管理的治理理论
知识经济时代的图书馆人力资源管理创新
网络环境下我国图书馆服务模式的演变
创新:迈进新世纪的图书馆管理
地方高校图书馆数字化建设若干问题的探析
新公共管理:当代西方公共行政的新趋势
高校图书馆如何为高等函授教育服务
信息资源:特点·价值·机制
浅析高校图书馆的管理创新